Barion Pixel

A filmcímírás titkos művészete

Benedek Csanád

2022.02.05.

14 perc

Az internet kora előtt nem tudtad csekkolni mire is megy ki a játék, ezért egy jó filmcím élet és halál kérdése volt. Bár a legtöbb filmcím tömör, rövid, azért bőven találunk furcsa megoldásokat.

A mai kávéd mellé egy sajátos esztétikai körsétát ajánlunk, fura filmek fura címeinek frankensteini világába. Lehet elsőre fura ez a szempont, de a cikk végén egy új költészeti ág ifjú padawanja leszel. Nem létező filmcímeket fogsz nem létező filmeknek kitalálni, de csak miután átírtad az eddigieket. Nem is gondolnád mennyire elszabadult ez a kis szakma, mintha nem lenne holnap és valaki beszórt volna egy kis sztárpúdert a légkondiba. Na, nézzük át az őrült, a furcsa és a hosszúnál is hosszabb filmcímeket.

Filmcímek, amik elmondják miről szól a film
Vannak filmek amik konkrétan elmondják miről szól a film. Ennek a csúcsa a spoilerezés maximuma a Jesse James történetét feldolgozó klasszikus. Ennyi erővel lehetne az is, hogy mondjuk: Robin Hood megmenekül, az utolsó pillanatban megjön Richárd.

Jesse James meggyilkolása, a tettes a gyáva Robert Ford
Kipurcant a bébicsősz, anyának egy szót se! Igen ez a vígjáték is pont erről szól.
Birdman avagy (A mellőzés meglepő ereje)
Wilbur öngyilkos akar lenni. És ezt 90 percen keresztül.

Egy rendőrfelügyelő vallomása az államügyésznek.
Igen ez is erről szól, sőt az eredeti cím a minél hosszabb annál rosszabb listánkon is rajta lehetne(Confessione di un commissario di polizia al procuratore della repubblica. Tényleg ez a hivatalos címe).
Hogyan veszítsünk el egy pasit 10 nap alatt?
● Makavejev második játékfilmje, a Szerelmi ügy, avagy egy postáskisasszony tragédiája
Katharina Blum elvesztett tisztessége
Veronika Voss vágyakozása

A sejtetők
A második kategória sokat sejtető, de megfoghatatlan filmek listája. A trükk itt az, hogy ha babonás vagy ilyen címet válassz szinte mind sikeres és jó filmek.

A Ravasz, az Agy és a két füstölgő puskacső
A tökös, a török, az őr meg a nő
A Jó, a Rossz, és a Csúf
Nap, széna és pár pofon
A fa, a polgármester és a médiatár

Költői filmcímek, amik elmondják miről szól a film, de költőien
Az igazság olyan, mint a költészet. És a legtöbb ember rohadtul utálja a költészetet.”

A gyönyörű őzek halála. Ha van behúzó (egyébkent cseh) filmcím, na ez az. Pontosan azt kapod a filmtől, amit a címe ígér. Világháború, éhezés, halál.
Ellenben a szintén cseh Szomorú férfiak mosolya már visszaadja azt a furcsa, nehezen körülírható érzést, amit egy jó filmtől várnál, vagyis egy jó filmcímtől.

Vannak filmcímek, amik csupán sejtetnek valami nehezen megfoghatót. Valamit, ami az ember egy olyan állapotát írja le, amit nem lehet tömöríteni. Vagyis egy módon lehet rar file-okat csinálni a tragikumból, ha a sorsok mátrixának állandó változását nem tényszerűen, hanem egy metaforában rögzítjük.
Mi más lehet az ember célja, mint hogy egy metafora legyen. Pont mint Az angol, aki a dombra ment fel, de a hegyről jött le. Hugh Grant eme filmjében Van valami furcsa és megmagyarázhatatlan,ami legalább annyira megfoghatatlan életérzést akar megfogni, mint A kutya éji dala. Persze tudjuk Moszkva nem hisz a könnyeknek, és sosem akarjuk megtudni mit jelent a Villamosszék villanófényben. Hát ilyen az Éjfél a jó és a rossz kertjében.

A francia Vízcseppek a forró kövön vagy német A kapus félelme a tizenegyesnél filmek esetében anélkül, hogy bármit is tudnál a filmről vagy a kontextusáról mégis megragad ez az érzés benned. Ismered, nem tudod honnan ismered, de mindig is érezted ezt. Ez a közös tudatalatti egy filmcím is vissza tudja adni.

Ezek mind sokat sejtető filmcímek, de lehet fokozni, van amikor a magyar fordító nem találja elég eredetinek az eredetit. Skupljači perja (az eredeti cím jelentése tollgyűjtők). A magyar fordításban a keserédes, szomorkásan humoros Találkoztam boldog cigányokkal is címet kapta a szerb filmklasszikus.

A tavasz tizenhét pillanata talán az egyik legjobb sorozatcím, főleg hogy nem szerelmi történet, hanem kémfilm. Az 1973-ban készült 17 részes szovjet tv-sorozat a viccekből is ismert híres kém Stirlitz történetét meséli el. A mindig precíz és maximalista Stirlitz igazi orosz neve is maximalista, mi más lehetne, mint Makszim Makszimovics.

Aztán vannak túltolt vagy nehezen dekódolható, művészieskedő címek is. HHhH – Himmler agyát Heydrichnek hívják (Himmlers Hirn heißt Heydrich). Ezt az angolok egy huszárvágással oldották meg, így lett belőle Killing Heydrich.
Természetesen a transzvesztitákra jellemző extravagancia a híres travi film Wong Foo, kösz mindent! Julie Newmar címére is jellemző. Na, erre varrjál gombot!

A leghosszabbak
Ilyen, ha egy filmcím elszabadul és önálló életre kel. Avagy minél hosszabb, annál rosszabb kategória

Sasha Baron Cohen egy barokkos húzásával beírta magát a Guinness Rekordok közé is. Nem véletlenül mondta Borat ezerszer, hogy neki a legnagyobb és leghosszabb. De azt nem mondta, hogy filmcímre gondol. Az utolsó filmjének címe: Borat Subsequent Movie Film: Delivery of Prodigious Bribe to American Regime for Make Benefit Once Glorious Nation of Kazakhstan. De tényleg, ragaszkodtak hozzá, hogy az adott orszag fordításaiban is az eredeti, hosszú elnevezés szerepeljen, tehát: Borat utólagos mozifilm: Produkciós kenőpénz szállítása az amerikai rezsimnek a Kazahsztán egyszeri dicsőséges nemzetének hasznára.
Az 1965-ös Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes című filmet taszította le a hosszúság nagyságának kétes értékű trónjáról. A magyar fordító nem vesződött a kacifántos mondat lefordításával, Azok a csodálatos férfiak… címet adta neki. Ez egyébként tényleg egy vicces vígjáték, nemcsak a filmcím megnézése ajánlott.

Természetesen a franciák sem szeretnének alulmaradni.

Une journée bien remplie ou Neuf meurtres insolites dans une même journée par un seul homme dont ce n’est pas le métier (Egy mozgalmas nap avagy kilenc szokatlan gyilkosság ugyanazon a napon egyetlen embertől, akinek nem ez a feladata).

Aztán persze ott vannak a művészfilmesek, akik túltolták az eredetiség koktélt, és eredetieskedés lett belőle: I Killed My Lesbian Wife, Hung Her on a Meat Hook, and Now I Have a Three-Picture Deal at Disney. Megöltem a leszbikus feleségem, felakasztottam egy húskampóra, és most három filmre szóló szerződésem van a Disney-nél.

Heironymus Merkin Ever el tudja valaha felejteni Mercy Humppe-t és megtalálja az igazi boldogságot? Az 1969-es angol musical címe tulajdonképpen már a szinopszis maga. Minek forgatokonyv, elég ha elolvasod a film címét?

Kubrick Dr. Strangelove-jának se Dr. Strangelove a neve, hanem: Dr. Strangelove, avagy rájöttem, hogy nem kell félni a bombától, meg is lehet szeretni.

Roy Andersson is verssorgyanús címekkel variál, Egy galamb leült egy ágra, hogy tűnődjön a létezésről, de a A százéves ember, aki kimászott az ablakon és eltűnt (2013) biztosan bekerült a leghosszabb svéd filmcímek közé.

Ha kiejthetetlen neved van (Apichatpong Weerasethakul) és rendező vagy, úgy illik a filmjeidnél se add alább a furaságot. Boonmee bácsi, aki képes visszaemlékezni korábbi életeire.

Ha szereted a különleges ételeket és a jófajta csavaros krimit, bátran ajánlhatom a menüdbe ezt a jól kifőzött klasszikust. Ki öli meg Európa nagy konyhafőnökeit? (Who Is Killing the Great Chefs of Europe?)

Külön kategória, amikor egy film elképesztően szar címe más filmekre utal. Ezzel akarja a tervezett célcsoportot belőni. Ez egyben egy teljes tévút.

Gyagyák a gatyában, avagy tudom, kit fűztél tavaly nyáron – eredeti cím: Wet Hot American Summer, vagy a Ne légy barom, míg iszod a dzsúszod a gettóban, ami klasszikus gettófilmek paródiája volt (Menace to society; Juice; Above the Rim; Boyz n the Hood). Egyben ez egy jó vígjáték. A magyar forgalmazók innentől kezdve bármilyen vígjátékot, amiben háromnál több afroamerika szerepel, azonnal Ne légy barom címen adták ki. Ezeknek a filmeknek az égvilágon semmi köze nem volt a Wayans fivérek vígjátékához.

Ne légy barom 3Miközben skubizzák a csajok a brifkódat – eredeti cím: Sprung, a film egyébként Ramaty Kamaty néven is megjelent.
A cél valószínűleg az volt, hogy akiknek a fenti film tetszett, azok megnézzék és az eredeti Ne légy barom folytatásának higgyék.

Trash, Zs-kategória és csiszolatlan gyémántok
A mindent szabad és mindent lehet kategóriában igazi gyöngyszemek és teljesen elborult alkotások is találhatók. Annyit mondhatok, hogy ezek a filmek valójában sokszor annyira rosszak, hogy már jók.

Gyilkos bohócok a világűrből
9-es terv a világűrből (elég nagy és népszerű ez a világűr).
Cannibal holocaust (Klasszikus trash horror, amit anno dokumentumfilmnek állítottak be).
Milyen ízletes volt az a francia!

Ilza az SS vérfarkas embere
Őrült Stone, avagy 2008: A patkány éve (imádom az olyan filmeket, ahol megmutatják hogyan éltek 2008-ban a jövőben).
Nyomul a nyolcadik dimenzió (The Adventures of Buckaroo Banzai Across the 8th Dimension). Az eredeti a leghosszabb listára is bőven felkerülhetett volna.

A legjobbak mégis a trash akciófilmek elnevezései

Senki vagy, amíg valaki meg nem öl (You’re Nobody ’til Somebody Kills You)
Egy lövés a fejbe, öt a testbe (The Young American)
Fojtogató fojtogató ellen
Remélem legközelebb sikerül meghalnod
Korán keltem aznap, amikor meghaltam
Gyorsabban cicamica, ölj, ölj! (Kill, Kill faster pussycat)

A klasszikusok is utaznak néha fura nevek alatt. A siker, hogy szerepelnie kell egy állatnak a címben.

A hal neve: Wanda
A gorilla délben fürdik

Magyar filmek, amik cseh filmek szeretnének lenni

A magyar filmet sem kell félteni, ha érdekes vagy fura filmcímekről van szó, azt mellékesen megjegyezném, hogy erősen érződik a cseh új hullám vicces címeinek hatása ezeken.
Hosszú futásodra mindig számíthatunk.
Balázs Béla Stúdió emblematikus filmje, a groteszk dokumentarizmus humoros alkotása. Ennek az alkotásnak nemcsak a címén, a stílusán is erősen érződik a cseh film hatása, amely nevetnivaló szatíraként tálalja a valóság nagyon is hiteles részleteit. Gazdag Gyula nevéhez egy különös rekord is fűződik: kilenc filmjét tiltották be.
141 perc a befejezetlen mondatból
Mit csinált felséged 3-tól 5-ig?
A skorpió megeszi az ikreket reggelire
Anyám és más futóbolondok a családból
Nekem lámpást adott a kezembe az Úr Pesten

Horvát Lili 2020-as sikerfilmje a Felkészülés meghatározatlan ideig tartó együttlétre, és Schiffer Pál az Elektra Kft. avagy: Bevezetés a kapitalizmus politikai gazdaságtanába filmje bőven indulhatna a hosszútávfutó címezések versenyén is.

Ázsiai filmek
Azázsiai filmek tipikus példái a hülye félrefordításoknak és teljes katyvasz filmmegnevezéseknek. Így lesz a Drunken Masterből Részeges karatemester. A karate és a kung fu rokonok, de nem testvérek. Ez akkora hiba, mint a snowboardot a síeléssel keverni, de valójában még nagyobb, mert másik kultúra. Ha erről tudnának Kínában, nem hoznák ide a Fudant. Lehet meg kéne nekik mutatni.

Az ázsiai filmekre nagyon is jellemző a költőiesség.
Meleg víz a Vörös-híd alatt (Kamigami no fukaki yokubi)
Az istenek mélységes beható vágyai (Profound Desires of the Gods (1968))

Ha viszont nem az, mi tesszük azzá.
Yasujirô Ozu Vízsodorta fűszálak története eredetileg Ukikusa néven jött ki, a szó jelentése lebegő fű. Aztán ott van a Megszülettem, de… aminek meg Otona no miru ehon – Umarete wa mita keredo (Felnőttek által nézett képeskönyvek – születtem és láttam ) az eredeti megnevezése.

Végefőcím
Most, hogy becsaltalak a csapdába, elolvastad a cikket, már nincs visszaút ebből az őrületből. Elárulhatom ördögi tervem titkos célját. Bizonyos filmcímek, mint a zenében a dallamtapadás, magukhoz húznak, be fognak mászni a tudatodba és egész életedben kísérteni fognak. Hiába védekezel azzal, hogy nem nézed meg. Nem számít, a gondolati hínár, a tudatalatti mocsár magához rántott. Ez az egyetlen értelmes és lehetséges életcél, az isteni aktus: mindennek nevet adni. Innentől te következel.

Tisztelt Olvasó!
A magazinnak szüksége van a segítségedre, támogass minket, hogy tovább működhessünk!

A 4BRO magazint azért hoztuk létre, hogy olyan egyedi és minőségi tartalmak születhessenek, amelyek értéket képviselnek és amik reményeink szerint benneteket is érdekelnek.

Az ilyen tartalomalkotás azonban időigényes és egyben költséges feladat, így ezen cikkek megszületéséhez rátok, olvasókra is szükség van.
A magazin működtetésére nagylelkű és folyamatos támogatásotok mellett vagyunk csak képesek. Kérjük, szállj be te is a finanszírozásunkba, adj akár egyszeri támogatást, vagy ha megteheted, legyél rendszeres támogatónk.

Amennyiben értékesnek érzed munkánkat, kérlek támogasd a szerkesztőséget a cikkek megosztásával.
Kapcsolódó cikkek

A nyolcvanas évek legendás sci-fi rajzfilmjei

Félelem és reszketés a választás előtt Hunter S. Thompsonnal: The Ballot or the Bomb dokumentumfilm nyomában

„Az örök vesztesek” legnagyobb győztese Al Bundy

A nyolcvanas évek legendás dark fantasy rajzfilmjei

Jim Henson: az ideák embere, aki mindenkit a háttérből mozgatott

Werner Herzog: egy mindenki ellen, egy mindenkiért!